Desde hace siete años, la Feria Internacional del Libro de Guadalajara FIL ha tenido a bien en organizar el Festival de las Letras Europeas, en colaboración con la Delegación de la Unión Europea en México y las embajadas de sus Estados miembros. El festival es una forma para que miles de lectores descubran nuevos horizontes literarios y es una muestra clara de la diversidad cultural entre sus escritores.
Esta edición contará con la presencia de diez autores provenientes de Alemania, Eslovenia, España, Finlandia, Francia, Italia, Países Bajos, Portugal, Rumania y Suecia quienes tienen el propósito de afianzar el intercambio literario entre los países de Europa con México y América Latina.
En esta ocasión se realizarán tres mesas de diálogo, que se llevarán a cabo del 27 al 29 de noviembre próximo, de 19:00 a 20:50 h, en el Salón C del Área Internacional, en la Expo Guadalajara, donde los invitados hablarán sobre literatura, de sus obras, así como temas de actualidad mundial.
A continuación les presentamos a los autores que participarán con una pequeña semblanza.

Antonia Michaelis (Alemania)

Ganadora del Batchelder Award Honor Book, otorgado por la American Library Association al mejor libro del año en Estados Unidos. Su obra ha sido traducida a diferentes idiomas y su primera novela publicada en español fue El Cuentacuentos, por el Fondo de Cultura Económica (FCE). Es una de las autoras alemanas de literatura para jóvenes más reconocidas en su país.

Goran Vojnović (Eslovenia)

Incursionó en la literatura con Čefurji raus!, obra traducida a ocho idiomas y con la que ganó todos los galardones literarios de su país, además del Premio Kresnik a la mejor novela del año. En español ha publicado Yugoslavia, mi tierra (Libros del Asteroide, 2017). También es director y guionista de cortometrajes.

Marta Sanz (España)

Su trabajo literario abarca novela, cuento, poesía y ensayo, algunas de sus obras son Farándula (Anagrama, 2015), Daniela Astor y la caja negra (Anagrama, 2013), Black, black, black (Anagrama, 2010), Animales domésticos (Destino, 2003), entre otros. Ha sido reconocida con los premios Herralde de Novela (2015), Ojo Crítico de Narrativa (2001) y XI Premio Vargas Llosa de relatos,

Salla Simukka (Finlandia)

Ganadora del Premio Topelius, es el más antiguo de Finlandia y que galardona a las mejores obras para público infantil y juvenil, además de ser reconocida por su significativa carrera en el campo literario. Ha publicado en español la la trilogía Me llamo Lumikki, compuesta por tres títulos: Negro como el ébano, Rojo como la sangre (La Galera, 2014), Blanco como la nieve (La Galera, 2015), estos dos últimos publicados en castellano.

Muriel Barbery (Francia)

Ha vendido más de un millón de ejemplares, alrededor de 30 ediciones y traducida a numerosos idiomas, La elegancia del erizo, fue la novela que catapultó a la autora al reconocimiento internacional. Su más reciente novela, La vida de los elfos (Seix Barral, 2015), presenta un relato lleno de imaginación y encanto en un universo poético e inquietante. Ha publicado en español Rapsodia Gourmet (Seix Barral, 2010), La elegancia del erizo (Seix Barral, 2007) y Una golosina (Zendrera, 2002).

Tiziano Scarpa (Italia)

Novelista, dramaturgo y poeta italiano; su obra se ha publicado en español, francés, rumano, alemán, ruso, catalán, turco, hebreo, neerlandés, coreano y sueco. Ganador del Premio Strega, máximo galardón literario de su país, con el libro Stabat Mater. Actualmente, el Instituto Italiano de Cultura de la Ciudad de México trabaja en la versión en español de Corpo, además tiene publicadas en castellano Venecia es un pez: una guía (Minúscula, 2007) y Ojos en la parrilla (Destino, 1998).

Tommy Wieringa (Países Bajos)

Ha recibido el Premio Golden Owl Reader, el Premio de Literatura Libris y el Golden Instaap. Calificado en 2013 como el autor holandés más importante del año por la Editio Top 35, Su nueva novela, The Holy Rita, aparecerá en octubre de este año y ha publicado en español Andanzas de Joe Speedboat contadas por el luchador de un solo brazo (Destino, 2008).

José Luís Peixoto (Portugal)

Ganador del Premio Literario José Saramago. Sus libros están traducidos y publicados en 26 idiomas. Su novela Galveias fue el primer libro de lengua portuguesa en traducirse al georgiano y A Mãe que Chovia el primero en ser traducido al mongol. En español ha editado Una casa en la oscuridad (El Aleph, 2008), Cementerio de pianos (Quinteto, 2009) y Nadie nos mira (El Aleph, 2009).

Mircea Cărtărescu (Rumania)

Doctor en literatura rumana, poeta, narrador, ensayista y crítico teórico del posmodernismo rumano. Ha sido reconocido con premios de la Unión de Escritores Rumanos, de la Academia Rumana y el Euskadi de Plata Narrativa. Ha publicado en español Nostalgia (Impedimenta, 2014), Las bellas extranjeras (Impedimenta, 2013), Por qué nos gustan las mujeres (Funambulista, 2006), El sueño (Seix Barral, 1993).

Karolina Ramqvist (Suecia)

Considerada como una de las escritoras suecas más influyentes de su generación, Karolina Ramqvist consiguió su consagración universal con la novela La ciudad blanca, obra que se traducirá a nueve idiomas y con la que ganó el Premio de Literatura Per Olov Enquist. En su hábil prosa destacan temas contemporáneos como sexualidad, comercialización, soledad y pertenencia.

Imagen cortesía © FIL Guadalajara